Analýzy ukazují, že částice "jako" je klíčovým prvkem neformální mluvy, která signalizuje zaváhání, přiblížení nebo prostě jen doplňuje rytmus řeči, podobně jako anglické "like".
V Česku není tykání automatické. Je to často pocta, kterou nabízí starší mladšímu, žena muži, nebo nadřízený podřízenému. Když se z vykání stane tykání , vztah se mění z transakčního na lidský.
— to není jen označení pro "neoficiální". Je to kulturní kód , který v české společnosti funguje jako přirozený filtr mezi respektem a intimitou. Věděli jste, že zatímco v angličtině je "you" univerzální, v češtině je volba mezi tykáním a vykáním doslova společenským tancem?. Kategorie: NeformГЎlnГ
(kdy použít čau, ahoj, nazdar)?
Přestože je spisovná čeština normou ve psaném projevu, 99 % mluvené řeči v Praze a Čechách je plné neformálních koncovek (např. můžou místo mohou , zelenej místo zelený ). Když se z vykání stane tykání , vztah
Neformální kategorie se objevuje i v politologii (Helmke & Levitsky) jako kulturně zakořeněné normy, které často formují stát více než zákony.
Velmi český fenomén – v profesním prostředí často slyšíte "Petře, mohl byste...". Kombinace formálního vy a křestního jména vyjadřuje respekt, ale odbourává chlad. Věděli jste, že zatímco v angličtině je "you"
Zde je několik fascinujících aspektů naší "neformální" kultury: